Combining Philosophers

Ideas for Anaxagoras, Eurytus and Willard Quine

expand these ideas     |    start again     |     choose another area for these philosophers

display all the ideas for this combination of philosophers


13 ideas

19. Language / F. Communication / 5. Pragmatics / a. Contextual meaning
A good way of explaining an expression is saying what conditions make its contexts true [Quine]
19. Language / F. Communication / 6. Interpreting Language / a. Translation
Translation is too flimsy a notion to support theories of cultural incommensurability [Quine]
19. Language / F. Communication / 6. Interpreting Language / b. Indeterminate translation
Indeterminacy of translation also implies indeterminacy in interpreting people's mental states [Dennett on Quine]
The firmer the links between sentences and stimuli, the less translations can diverge [Quine]
We can never precisely pin down how to translate the native word 'Gavagai' [Quine]
Stimulus synonymy of 'Gavagai' and 'Rabbit' does not even guarantee they are coextensive [Quine]
Dispositions to speech behaviour, and actual speech, are never enough to fix any one translation [Quine]
You could know the complete behavioural conditions for a foreign language, and still not know their beliefs [Quine]
Translation of our remote past or language could be as problematic as alien languages [Quine]
Indeterminacy translating 'rabbit' depends on translating individuation terms [Quine]
19. Language / F. Communication / 6. Interpreting Language / c. Principle of charity
We should be suspicious of a translation which implies that a people have very strange beliefs [Quine]
Weird translations are always possible, but they improve if we impose our own logic on them [Quine]
The principle of charity only applies to the logical constants [Quine, by Miller,A]