display all the ideas for this combination of texts
2 ideas
17944 | 'Episteme' is better translated as 'understanding' than as 'knowledge' [Nehamas] |
Full Idea: The Greek 'episteme' is usually translated as 'knowledge' but, I argue, closer to our notion of understanding. | |
From: Alexander Nehamas (Introduction to 'Virtues of Authenticity' [1999], p.xvi) | |
A reaction: He agrees with Julia Annas on this. I take it to be crucial. See the first sentence of Aristotle's 'Metaphysics'. It is explanation which leads to understanding. |
8221 | We cannot judge the Cogito. Must we begin? Must we start from certainty? Can 'I' relate to thought? [Deleuze/Guattari] |
Full Idea: There is no point in wondering whether Descartes' Cogito is right or wrong. Is it necessary "to begin", and, if so, is it necessary to start from the point of view of a subjective certainty? Can thought be the verb of an I? There is no direct answer. | |
From: G Deleuze / F Guattari (What is Philosophy? [1991], 1.1) | |
A reaction: A nice first sentence for a work of philosophy would be "It is necessary to begin". Is the Cogito the only idea that is beyond judgement? I fear a slippery slope here, which would paralyse all of our judgements - and would therefore be ridiculous. |