Combining Texts

Ideas for 'Abstract Objects: a Case Study', 'Psychophysical and theoretical identifications' and 'Truth (2nd edn)'

unexpand these ideas     |    start again     |     choose another area for these texts

display all the ideas for this combination of texts


1 idea

19. Language / F. Communication / 6. Interpreting Language / b. Indeterminate translation
Right translation is a mapping of languages which preserves basic patterns of usage [Horwich]
     Full Idea: The right translation between words of two languages is the mapping that preserves basic patterns of usage - where usage is characterised non-semantically, in terms of circumstances of application, assertibility conditions and inferential role.
     From: Paul Horwich (Truth (2nd edn) [1990], Ch.6.32)
     A reaction: It still strikes me that if you ask why a piece of language is used in a certain way, you find yourself facing something deeper about meaning than mere usage. Horwich cites Wittgenstein and Quine in his support. Could a machine pass his test?