display all the ideas for this combination of texts
3 ideas
11214 | We learn 'not' along with affirmation, by learning to either affirm or deny a sentence [Rumfitt] |
Full Idea: The standard view is that affirming not-A is more complex than affirming the atomic sentence A itself, with the latter determining its sense. But we could learn 'not' directly, by learning at once how to either affirm A or reject A. | |
From: Ian Rumfitt ("Yes" and "No" [2000], IV) | |
A reaction: [compressed] This seems fairly anti-Fregean in spirit, because it looks at the psychology of how we learn 'not' as a way of clarifying what we mean by it, rather than just looking at its logical behaviour (and thus giving it a secondary role). |
23497 | Solipsism is correct, but can only be shown, not said, by the limits of my personal language [Wittgenstein] |
Full Idea: What the solipsist means is quite correct; only it cannot be said, but makes itself manifest. The world is my world: this is manifest in the fact that the limits of language (of that language which I alone understand) mean the limits of my world. | |
From: Ludwig Wittgenstein (Tractatus Logico-Philosophicus [1921], 5.62) | |
A reaction: I take it that LW later showed that the remark in brackets is absurd, using his Private Language argument. Commentators seem unclear about how seriously to take this claim. |
23489 | We translate by means of proposition constituents, not by whole propositions [Wittgenstein] |
Full Idea: When translating one language into another, we do not proceed by translating each proposition of the one into a proposition of the other, but merely by translating the constituents of propositions. | |
From: Ludwig Wittgenstein (Tractatus Logico-Philosophicus [1921], 4.025) | |
A reaction: This seems opposed to Quine's later holistic view of translating whole languages. Is he objecting to Frege's context principle? |