Full Idea
Derrida affirms something like an 'ambiguity of meaning'. But he explicitly contrasts the word he uses to characterize the phenomenon at issue, what he calls 'dissemination', with the traditional concept of 'polysemia' - multiple meanings.
Gist of Idea
Derrida focuses on ambiguity, but talks of 'dissemination', not traditional multiple meanings
Source
Jacques Derrida (Of Grammatology [1967]), quoted by Simon Glendinning - Derrida: A Very Short Introduction 2 'After'
Book Reference
Glendinning,Simon: 'Derrida: a Very Short Intro' [OUP 2011], p.23
A Reaction
The point, I presume, is that there is vagueness and elision to the meanings, rather than a list of options, such as bank/bank. Context (sense-making paths) is crucial for Derrida. Can the analytic apparatus for the logic of vagueness be brought to bear?
Related Idea
Idea 21931 'Dissemination' is opposed to polysemia, since that is irreducible, because of multiple understandings [Derrida, by Glendinning]